Heartship Myanmar Japan Myanmar Now Junta leader barred from attending ASEAN summits ミャンマー軍政府指導者、ASEAN首脳会議への出席を禁じられる

Junta leader barred from attending ASEAN summits ミャンマー軍政府指導者、ASEAN首脳会議への出席を禁じられる


From the THE IRRAWADDY (4 October 2022) .
THE Irrawaddyの記事を和訳して紹介します。

Myanmar junta leader Min Aung Hlaing has not been invited to the upcoming regional summits hosted by the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), in another major blow to the regime.

ミャンマー軍政指導者ミン・アウン・フラインは、東南アジア諸国連合(ASEAN)主催の次期地域サミットに招待されず、軍政権にとってはまたひとつ大きな打撃となった。

Cambodia, which holds the rotating chair of the bloc, said it sent out invitations to all ASEAN member states except Myanmar. The snub comes after the regime failed to implement the ASEAN peace plan drafted for conflict-torn Myanmar following the February 2021 coup.

ASEANの議長国を務めるカンボジアは、ミャンマーを除くすべてのASEAN加盟国に招待状を送ったという。2021年2月のクーデター後、紛争で苦しむミャンマーのために起草されたASEAN和平計画を、軍政権が実施できなかったことを受けての対応である。

The 40th and 41st ASEAN summits are scheduled for next month in Phnom Penh. Exclusion from the summits is another major diplomatic blow to the junta, which has been desperate for international recognition as the legitimate ruler of the country since its takeover.

第40回と第41回のASEAN首脳会議は来月にプノンペンで予定されている。このサミットからの除外は、クーデターによる政権奪取以来、国の正当な支配者として国際的に認められようと必死になっている軍政権にとって、大きな外交的打撃となる。

Min Aung Hlaing and his junta have been barred from ASEAN and related meetings at least four times since the coup. Instead, Myanmar has been asked to send non-political representatives, as the bloc imposed unprecedented punishment for the regime’s failure to implement its peace plan.

ミン・アウン・フラインとその政権は、クーデター以来、少なくとも4回、ASEANとその関連会議から締め出されている。和平計画を実行しない政権に対し、ASEAN諸国は前例のない懲罰を課し、その代わりに、非政治的な代表を送るよう要請している。

Chum Sunry, spokesman for Cambodia’s Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation, told the Phnom Penh Post on Tuesday: “We have suggested that Myanmar send only a non-political representative [to next month’s summits].”

カンボジアの外務・国際協力省のスポークスマンであるChum Sunry氏は、火曜日のプノンペンポスト紙に次のように語った。「我々はミャンマーが(来月のサミットに)非政治的な代表者だけを派遣するよう提案した」

Myanmar has been a thorn in ASEAN’s side since the coup last year sparked a popular uprising. In an effort to settle the social and political turmoil, the bloc drafted a peace plan known as the Five-Point Consensus in April last year. However, instead of implementing the plan, which includes an immediate cessation of violence, the regime continues to commit extrajudicial killings and arbitrary arrests of civilians who oppose military rule. So far, the junta has killed more than 2,000 people while torching villages and homes in resistance strongholds across the country. The 10-nation regional bloc has responded with the rare move of blocking the regime from attending its summits.

昨年のクーデターが民衆の反発を受けて以来、ミャンマーはASEANにとってもトゲのような存在になっている。この社会的・政治的混乱を収拾するため、ASEANは昨年4月、「5項目の合意」として知られる和平計画を起草した。しかし、軍政権は暴力の即時停止を含むこの計画を実行する代わりに、軍政に反対する市民を超法規的に殺害し、恣意的に逮捕し続けている。これまで、政権は全国の抵抗勢力の拠点で村や家を焼き払いながら、2000人以上を殺害してきた。その結果、10カ国からなる地域圏ASEANは、首脳会議への出席を阻止するという異例の対応をとってきた。

Junta chief Min Aung Hlaing was excluded from regional summits in October 2021 and the US-ASEAN Special Summit in Washington last month. Junta Foreign Minister Wunna Maung Lwin was also barred from the bloc’s foreign ministers’ meetings in February and August this year.

ミン・アウン・フラインは2021年10月の地域サミットと先月ワシントンで開催された米国・ASEAN特別首脳会議から排除された。ワナ・マウン・ルイン外相も今年2月と8月に開催された同国外相会合から締め出された。

Although it has excluded the junta from meetings, ASEAN is still under fire for sticking to a peace plan that has proved ineffective in reining in the military regime.

軍事政権を会議から排除したものの、ASEANは、軍事政権を抑制するのに有効でないことが証明された和平計画に固執しているとし、依然として非難も浴びている。

Meanwhile, member states of the bloc are also divided over what action to take on Myanmar. Cambodia favors negotiating with the junta but Malaysia prefers a tougher approach, including engagement with Myanmar’s opposition and civilian National Unity Government (NUG).

一方、ASEANの加盟国も、ミャンマーに対してどのような行動をとるべきかで意見が分かれている。カンボジアは軍事政権との交渉に前向きだが、マレーシアは野党や民間の国民統合政府(NUG)への関与を含め、より厳しいアプローチを望んでいる。

Addressing the United Nations General Assembly last month, Malaysian Prime Minister Ismail Sabri Yaakob expressed disappointment at the lack of progress in implementing the ASEAN peace plan. “In its current form, the ASEAN Five Point Consensus cannot continue any longer. Therefore, this consensus needs to be given a new lease of life and refined based on a clearer framework, timeframe and end goal,” he said.

マレーシアのイスマイル・サブリ・ヤコブ首相は先月、国連総会で演説し、ASEAN和平計画の実施が進んでいないことに失望を表明している。「現在の形では、ASEAN5項目のコンセンサスをこれ以上継続することはできない。したがって、このコンセンサスに新たな息吹を与え、より明確な枠組み、時間枠、最終目標に基づいて改良する必要がある」と述べた。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

死刑宣告を受けた元ヒップホップ・スターとそれが意味すること死刑宣告を受けた元ヒップホップ・スターとそれが意味すること

This is a Japanese edited version of an opinion article on CNN. CNNに掲載されたZin Mar Aungミャンマー国民統一政府(NUG)外務大臣によるオピニオン記事を短く編集し日本語訳しました。 Zeyar Thawがミャンマー初のヒップホップ・アルバムをリリースしたのは2000年のこと。当時のミャンマーでは、これはほとんど革命だった。彼のラップは、多くの人の人生に影響を与え、自由を求めるその声は、必然的に彼を政治の世界へと導いた。 2011年、政治活動のために刑務所に入った後、ちょうど民主主義への移行が始まった頃、Zeyar Thawは釈放され、国会議員に選ばれた。 今、彼は死刑囚監房に座っている。数週間前、Zeyar Thawと仲間の活動家Ko Jimmyは、2021年2月に政権を奪った軍政によって死刑を宣告されたのである。このまま死刑が執行されれば、ミャンマーでは数十年ぶりのこととなる。 何の罪を犯したのか。 国軍側は、彼らが「テロ行為に関与した」としている 彼らは自由を信じ、求めただけである クーデター以来、約3000人が殺害され、100万人以上が家を失い、160万人が職を失った。推計によると、1万9000戸以上の家屋が破壊された。(*NUG調べ) 私は2020年11月に選挙区の人々によって選出されたが、2021年2月1日、ミン・アウン・フライン上級大将の指揮下にある兵士たちが、国会議員として生活していた寮を取り囲んだ。 私は、1998年から2009年までの11年間、前軍事政権下で政治犯として、ほとんどを独房で過ごした。今回も、専制君主の将軍が自分の国を混乱に陥れるのをただ見ているわけにはいかなかった。選挙で選ばれた国会議員として、自分たちの正当性を主張し国民統合政府(NUG)を樹立。国民が自由を奪われてはならないと考えている。 Zeyar ThawやKo

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial