Since the military coup, fighting between the military and civilian resistance forces has continued throughout Myanmar. In Chin State, where Heartship Myanmar Japan is conducting
Since the military coup, fighting between the military and civilian resistance forces has continued throughout Myanmar. In Chin State, where Heartship Myanmar Japan is conducting
Today we are sharing an interview with the man who takes care of the water tank facility we built last summer. 去年の夏に寄付金で整えた貯水設備の管理をしてくれているMyint Ayeさんのインタビューをお届けします。 “Hello! My
Myanmar has a tropical to subtropical monsoon climate with the hottest season being from March to May. During this time in Yangon, it is very
Last summer, we were able to restart school in Satawm village for the first time in about 2 years. Due to air raids in November,
It is difficult to know accurately what is happening in Myanmar since people are afraid to speak for fear of retaliation from the military, and
The people of Myanmar are living in the ugliest and bloodiest time in their history. Since March this year, the junta has upped its brutality,
We just received some photos of the new printer in use. 新しいプリンターで教材の印刷する様子が写真で届きました。 The laminating machine was personally purchased by Thang Kima, the head of education
On February 20, 1948, more than 500 Chin representatives from 53 ethnic groups across Chin State convened a Chin National Conference when the representatives voted
In February 2023, HMJ sent ¥100,000 to fund a mobile clinic operation. 2023年2月、移動クリニック用の資金として¥100,000の送金を実施しました。 The money was sent to India, where they purchased the medicine. Of
In developed countries such as Japan, it is common practice to issue as many textbooks as there are children, but in Myanmar, textbook circulation is
From NHK WORLD. 和訳しました。 The people of Myanmar have suffered two full years of chaos and bloodshed, with fears now that the situation could grow
Soccer is the most popular sport in Myanmar, and there are many amateur soccer clubs formed by Myanmar youths living in Japan. ミャンマーで最も人気のあるスポーツであるサッカー。日本在住のミャンマーの若者たちが結成したアマチュアサッカークラブもたくさんあります。 The Chin
クーデターから2年。ミャンマーを代表するアーティストたちによるメッセージと歌をシェアします。 リモートでアメリカやインドにいるアーティストたちをつなぎ、後半のラップも印象的です。 一日も早く、ミャンマーに平和が戻りますように。 Two years have passed since the military coup. Let us share a message and song performed by various artists from Myanmar. Some
日本に住む外国人の声を世界中に発信するメディアMy Eyes Tokyoに、HMJ代表ソウミのインタビューが掲載されました。これまで延べ1,000人をインタビューしてきたプロインタビュアー徳橋功さんが紡ぐソウミの物語です。My Eyes Tokyoのサイトからぜひご覧ください。こちらには英訳を掲載します。An interview with HMJ founder Sawmi was featured in My Eyes Tokyo, a media outlet that provides the voices of foreigners
Due to the continuation of air raids and bombings, the school in Satawm village had to close once again. Unfortunately, we do not know yet
地域で発行されている「つなぐ」冬号で国際協力をしている団体として紹介していただきました🙏こちらからもお読みいただけます。(掲載は3ページ目)以下、英訳も掲載します。 Heartship Myanmar Japan was introduced as one of the NPOs helping those in other countries in a local newsletter. Below is an English translation
As we begin a new year, it is almost two years since the military coup in Myanmar. The lives of so many people have been
We have some unfortunate news. There has been heavy airstrike near Satawm in Chin State, Myanmar, where we reopened the school this summer. 残念なお知らせです。 この夏、学校を再開したミャンマー・チン州のサタウム付近で激しい空爆がありました。
Meet John, who is the owner of “7 Star”, a construction materials shop. In the Dalah Water Project, John helped us a lot by providing
An article from Nikkei Asia. We are hoping that this type of action to not recognize the military regime will spread. 日経アジアの記事から。軍事政権を承認しないことの表れのこうした動きが広まることを願います。 December 8, 2022
Federal Festival (ミャンマー多民族祭り= Myanmar Ethnic Group Festival) was held on November 27th in Kameido, Tokyo. 11月27日、東京・亀戸でミャンマー多民族祭りが開催されました。 Followed by an opening ceremony, there were talks about
On November 23, Heartship Myanmar Japan participated in the Multicultural Festival 2022 in Tokyo. 11月23日、東京で開催された多文化おもてなしフェスティバルに出展しました。 Our booth was about informing people about the situation in
At the same time as the water project construction in August 2022, we installed water tanks in the four houses we previously built in the
米国に宛ての公開書簡で少し長いですが、ミャンマー軍事政権による国民への弾圧を止めるために国際社会が取らなければならない行動がわかりやすくまとめられています。 Although written to the United States, this open letter is a clear summary of the actions that the international community must take to stop
Let us share a story from NHK World. NHKワールドの記事を和訳と共に紹介します。 The military regime in Myanmar is turning to increasingly brutal tactics to suppress opposition. In July,
10月29日(土)、まちづくり講座「国際協力の現場から学ぶ 支援すること 支え合うこと」の一環で開催されたフェアトレード展でハートシップ・ミャンマー・ジャパンも出展させていただきました。 On Saturday, October 29, Heartship Myanmar Japan participated in a fair trade event held as part of the community seminar “Learning from
This airstrike occurred on Monday, Oct 24. Below is an article in the Guardian. The news has been covered by other media such as the
The Dalah Water Project which began in August 2022 to provide better access to drinking water to residents in Dalah is now complete! Click here
In September 2022, we conducted an emergency rice donation in Kun-Chan-Kung. 2022年9月、Kun-Chan-Kungで米の緊急配布を実施しました。 Kung Chan Kung is a fishing town located about 60 km (3 hours
From the THE IRRAWADDY (4 October 2022) . THE Irrawaddyの記事を和訳して紹介します。 Myanmar junta leader Min Aung Hlaing has not been invited to the upcoming regional summits hosted
We are very happy to share video footage from Satawm village, showing the kids back in school for the first time in 2 years.Many schools
Here is an interview with one of the parents in Satawm village, where Heartship Myanmar Japan has helped to restart education. ハートシップからの寄付で この夏から学校が再開したチン州サタウム村から、保護者のインタビューが届きました。 “The school
国軍による市民への攻撃が続いているミャンマーで、学校が標的となりました。NHKなど各メディアで報道されていますが、ここではミャンマーの隣国タイのメディア情報を伝えているnewsclip.beの記事を英訳と共に紹介します。(サガインはハートシップ・ミャンマー・ジャパンが教育支援を行なっている学校があるチン州の隣に位置しています) A school has been targeted in Myanmar where the military continues to attack its people. Various media including NHK has been reporting the news.
Beginning this summer, Heartship Myanmar Japan has been supporting education in Satawm village, Chin State, Myanmar through the Hualngo People’s Organization. After not being able
Interview from Satawm village where we recently started to support education.教育支援を開始したサタウム村からのインタビューが届きました。
Thanks to our donors, Heartship Myanmar Japan has been able to begin a new project to clean an abandoned cistern in the area so that
Here is an interview of Lal Biak Muana, 8 years old, one of the students in Satawm village where Heartship Myanmar Japan is supporting education.ハートシップ・ミャンマー・ジャパンで教育支援を実施しているSatwm村のLal
Let us share an article from NHK World Japan’s Backstories. NHK World Japan Backstoriesの記事、大変わかりやすいのでぜひご覧ください。和訳しました。 Myanmar’s fragile democracy came to a grinding halt in February 2021,
Interview from our last rice donation.前回の米配布時のインタビューをお届けします。 “I don’t have work and we totally depend on other people. My husband used to have work but now
As we have announced earlier, Heartship Myanmar Japan has decided to help reopen schools in Satawm village, Chin state through the Hualngo People’s Organization. We
Donations collected in Japan were used to conduct our 4th Rice donation in Dalah finally took place on Sunday, July 10. It has been a
*写真は2020年10月_ KYODO A Japan Times article. He is said to have been moved to a prison recently.軍が実権を握るミャンマーで逮捕、拘束されているドキュメンタリー映像作家の久保田徹さんについて、the Japan Timesの記事です。現在、警察署から刑務所に移送されたと伝えられています。 A Japanese journalist detained in Myanmar
Today we were invited to talk about the current situation in Myanmar and our activities as Heartship Myanmar Japan to a group of volunteers who
This is a Japanese translation of an article in Kyodo News reporting about the death sentence being carried out to 4 individuals. 有名な民主活動家を含む4人に死刑が執行されたニュースを伝える共同通信社の英文記事を和訳してご紹介します。 Four people,
The many atrocities committed by the junta had been seen on social media, but last month, a cell phone dropped by one of the soldiers
One of our main activities is the distribution of rice to poor families in Dalah, Yangon. Before each distribution, our partner NPO members consult with
Heartship Myanmar Japan will start to support an education program. Please read below for details. ハートシップ・ミャンマー・ジャパンでは、学校教育を再開させる教育プログラムの支援を実施することとしました。以下、その経緯と詳細です。 Chin State is the poorest state in Myanmar due
With former UFRA Committee members Krystyna (Poland) and Monika (Indonesia). From left, Krystyna, Sawmi, Monika, Tina. The Urayasu Foreign Residents Association or UFRA was founded
This is a Japanese edited version of an opinion article on CNN. CNNに掲載されたZin Mar Aungミャンマー国民統一政府(NUG)外務大臣によるオピニオン記事を短く編集し日本語訳しました。 Zeyar Thawがミャンマー初のヒップホップ・アルバムをリリースしたのは2000年のこと。当時のミャンマーでは、これはほとんど革命だった。彼のラップは、多くの人の人生に影響を与え、自由を求めるその声は、必然的に彼を政治の世界へと導いた。 2011年、政治活動のために刑務所に入った後、ちょうど民主主義への移行が始まった頃、Zeyar Thawは釈放され、国会議員に選ばれた。 今、彼は死刑囚監房に座っている。数週間前、Zeyar Thawと仲間の活動家Ko Jimmyは、2021年2月に政権を奪った軍政によって死刑を宣告されたのである。このまま死刑が執行されれば、ミャンマーでは数十年ぶりのこととなる。 何の罪を犯したのか。 国軍側は、彼らが「テロ行為に関与した」としている 彼らは自由を信じ、求めただけである
The number of civilian deaths since the military coup in Myanmar (February 1, 2021) reached 2,000 on June 22, 2022 according to AAPP ( Assistance