War crimes by Myanmar’s military ‘more frequent and brazen’, UN probe finds ミャンマー国軍の戦争犯罪、「より頻繁で大胆に」国連調査


An aerial view of Bin village of the Mingin Township in Sagaing region after villagers say it was set ablaze by the Myanmar military, in Myanmar February 3, 2022. Picture taken February 3, 2022. Picture taken with a drone. 
ミャンマー軍が放火したと村民が語る、サガイン地域にあるビン村。ドローンで2022年2月撮影
REUTERS/Stringer/File Photo

Reuters article shared in English and Japanese.
ロイター記事を英語と日本語で紹介します。


GENEVA, Aug 8 (Reuters) – War crimes committed by Myanmar’s military, including the bombing of civilians, have become “increasingly frequent and brazen”, a team of United Nations investigators said in a report published on Tuesday.

The report by the Independent Investigative Mechanism for Myanmar (IIMM), which covered the period between July 2022 and June 2023, said there was “strong evidence that the Myanmar military and its affiliate militias have committed three types of combat-related war crimes with increasing frequency and brazenness”.

[ジェネーブ 8日 ロイター] – 国連人権理事会による「ミャンマーに関する独立調査メカニズム」(IIMM)は、8日発表した報告書で、ミャンマー国軍による戦争犯罪がより頻繁かつ大胆になっていると指摘した。

調査は2022年7月から23年6月にかけて実施。「ミャンマー国軍とその傘下の民兵が、戦闘に関連した3種類の戦争犯罪を、ますます頻繁かつ大胆に犯していることを示す強力な証拠」があるとした。


These crimes include the indiscriminate or disproportionate targeting of civilians using bombs and the burning of civilian homes and buildings, resulting at times in the destruction of entire villages, it said.

The report also cited “killings of civilians or combatants detained during operations”.

これらの犯罪には、民間人を標的とする無差別または不均衡な爆弾攻撃、民間人の家屋の焼き討ちなどで、村全体が破壊されることもあったという。

報告書は「拘束された民間人や戦闘員の殺害」も挙げている。


“Our evidence points to a dramatic increase in war crimes and crimes against humanity in the country, with widespread and systematic attacks against civilians, and we are building case files that can be used by courts to hold individual perpetrators responsible,” said Nicholas Koumjian, head of the IIMM.

IIMMのニコラス・クムジャン代表は「われわれが入手した証拠は、この国で戦争犯罪と人道に対する罪が劇的に増加し、民間人に対する攻撃が広範かつ組織的に行われていることを示している」と述べた。


Since a junta seized power two years ago, Myanmar has been plunged into chaos, with a resistance movement fighting the military on multiple fronts after a bloody crackdown on opponents that saw Western countries re-impose sanctions.

2年前に政権を掌握して以来、ミャンマーは混乱に陥っている。反対派への血なまぐさい弾圧の後、抵抗運動と国軍の戦いは全国各地で勃発。これを受け欧米諸国は制裁を再開した。


A spokesperson for the junta could not be reached for comment on the findings made by U.N. investigators.

The junta has previously denied atrocities have taken place, saying it is carrying out a legitimate campaign against terrorists.

国連調査団の調査結果について、ミャンマー軍政府からのコメントは得られなかった。

同政権はこれまで、残虐行為が行われたことを否定し、テロリストに対する合法的な施策を実施していると述べている。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

Education Program in Hualngo Land 教育プログラムの支援を開始します!Education Program in Hualngo Land 教育プログラムの支援を開始します!

Heartship Myanmar Japan will start to support an education program. Please read below for details. ハートシップ・ミャンマー・ジャパンでは、学校教育を再開させる教育プログラムの支援を実施することとしました。以下、その経緯と詳細です。 Chin State is the poorest state in Myanmar due

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial