Heartship Myanmar Japan Myanmar Now ミャンマーは今,The Peopleインタビュー There are 13 of us living together 家族13人で暮らしています

There are 13 of us living together 家族13人で暮らしています


Interview from our last rice donation.
前回の米配布時のインタビューをお届けします。

“I don’t have work and we totally depend on other people.  

My husband used to have work but now he is out of work too because the situation is not good.  

We have one child but now we are living together with my mother.  She has a heart condition so we are now living with her.  My father is no longer with us. This is my brother.

Thank you so much for the donation today.  I pray that God blesses all the donors and would be able to donate more in the future.  

There are 13 of us living together so, today’s rice will last about 1.5 days.”  

「私は今仕事がないので、人に頼って生活しています。 

主人も以前は仕事がありましたが、今は状況が良くないので無職です。 

子供は一人で、今は私の母と一緒に暮らしています。 母は心臓が悪いので、一緒に暮らすことになりました。 父は今はいません。これは弟です。

今日は寄付をありがとうございました。 寄付をされた方に神様の祝福があり、これからも寄付ができるよう豊かであるよう祈っています。 

13人で暮らしているので、いただいたお米は1.5日分くらいになると思います。 」

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

Myanmar resistance appeals to Japan for aid ミャンマーのレジスタンス、日本に支援を要請Myanmar resistance appeals to Japan for aid ミャンマーのレジスタンス、日本に支援を要請

As reported on NHK World Japan, Myanmar’s democracy leaders recently visited Japan, to spread word on what is happening in Myanmar and to seek support. NHK World Japanで報道された通り、ミャンマー民主化のリーダーらが日本を訪れ、国の現状と支援を訴えました。 Senior officials

We Don’t Know When the Next Meal Will Be 次の食事がいつできるかわかりませんWe Don’t Know When the Next Meal Will Be 次の食事がいつできるかわかりません

An interview from the people we were able to help last November. We are planning our next donation very soon. 11月の食糧配布時のインタビュー。近日中に次の配布ができるよう、現在計画中です! “People who are living here are facing great trouble

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial