Heartship Myanmar Japan Myanmar Now ミャンマーは今,The Peopleインタビュー There are 13 of us living together 家族13人で暮らしています

There are 13 of us living together 家族13人で暮らしています


Interview from our last rice donation.
前回の米配布時のインタビューをお届けします。

“I don’t have work and we totally depend on other people.  

My husband used to have work but now he is out of work too because the situation is not good.  

We have one child but now we are living together with my mother.  She has a heart condition so we are now living with her.  My father is no longer with us. This is my brother.

Thank you so much for the donation today.  I pray that God blesses all the donors and would be able to donate more in the future.  

There are 13 of us living together so, today’s rice will last about 1.5 days.”  

「私は今仕事がないので、人に頼って生活しています。 

主人も以前は仕事がありましたが、今は状況が良くないので無職です。 

子供は一人で、今は私の母と一緒に暮らしています。 母は心臓が悪いので、一緒に暮らすことになりました。 父は今はいません。これは弟です。

今日は寄付をありがとうございました。 寄付をされた方に神様の祝福があり、これからも寄付ができるよう豊かであるよう祈っています。 

13人で暮らしているので、いただいたお米は1.5日分くらいになると思います。 」

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

“If this continues, they will be lost in the future without proper education.” 「このまま教育を受けずに大人になれば、未来を描くことができません」“If this continues, they will be lost in the future without proper education.” 「このまま教育を受けずに大人になれば、未来を描くことができません」

Here is an interview with one of the parents in Satawm village, where Heartship Myanmar Japan has helped to restart education. ハートシップからの寄付で この夏から学校が再開したチン州サタウム村から、保護者のインタビューが届きました。 “The school has been closed for years,

死刑宣告を受けた元ヒップホップ・スターとそれが意味すること死刑宣告を受けた元ヒップホップ・スターとそれが意味すること

This is a Japanese edited version of an opinion article on CNN. CNNに掲載されたZin Mar Aungミャンマー国民統一政府(NUG)外務大臣によるオピニオン記事を短く編集し日本語訳しました。 Zeyar Thawがミャンマー初のヒップホップ・アルバムをリリースしたのは2000年のこと。当時のミャンマーでは、これはほとんど革命だった。彼のラップは、多くの人の人生に影響を与え、自由を求めるその声は、必然的に彼を政治の世界へと導いた。 2011年、政治活動のために刑務所に入った後、ちょうど民主主義への移行が始まった頃、Zeyar Thawは釈放され、国会議員に選ばれた。 今、彼は死刑囚監房に座っている。数週間前、Zeyar Thawと仲間の活動家Ko Jimmyは、2021年2月に政権を奪った軍政によって死刑を宣告されたのである。このまま死刑が執行されれば、ミャンマーでは数十年ぶりのこととなる。 何の罪を犯したのか。 国軍側は、彼らが「テロ行為に関与した」としている 彼らは自由を信じ、求めただけである クーデター以来、約3000人が殺害され、100万人以上が家を失い、160万人が職を失った。推計によると、1万9000戸以上の家屋が破壊された。(*NUG調べ) 私は2020年11月に選挙区の人々によって選出されたが、2021年2月1日、ミン・アウン・フライン上級大将の指揮下にある兵士たちが、国会議員として生活していた寮を取り囲んだ。 私は、1998年から2009年までの11年間、前軍事政権下で政治犯として、ほとんどを独房で過ごした。今回も、専制君主の将軍が自分の国を混乱に陥れるのをただ見ているわけにはいかなかった。選挙で選ばれた国会議員として、自分たちの正当性を主張し国民統合政府(NUG)を樹立。国民が自由を奪われてはならないと考えている。 Zeyar ThawやKo

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial