Heartship Myanmar Japan Myanmar Now ミャンマーは今 Major Oil Companies Pulling Out of Myanmar 大手石油会社がミャンマーから撤退

Major Oil Companies Pulling Out of Myanmar 大手石油会社がミャンマーから撤退

Today, we are sharing an article by the New York Times.

今日はニューヨーク・タイムスの記事を紹介します。*英語に続いて日本語


An Effort to Decrease Funding to the Military

TotalEnergies, the French oil giant, and Chevron said Friday that they would begin taking steps to withdraw from an offshore natural gas field in Myanmar that is a critical source of energy for both the host country and neighboring Thailand.

TotalEnergies said it was responding to a deterioration of the human rights situation and the “rule of law” in Myanmar since the military coup in February. The situation had reached a point, the company said, where it could no longer “make a sufficiently positive contribution in the country.” Since the coup, the military regime has waged a brutal crackdown on protests. Soldiers and the police have killed at least 1,488 civilians, according to the Assistance Association for Political Prisoners.

Chevron and TotalEnergies argued in the past that their presence was beneficial to the people of Myanmar and that shutting off the flow of gas would increase hardship. Chevron says the gas from the Yadana field generates electric power for roughly half the population of Yangon, Myanmar’s largest city, as well as supplying Thailand.

Effectively turning off the power to half of Yangon’s homes, schools and hospitals — in the middle of a state of emergency and a pandemic — risks creating even more hardship,” Chevron said in a briefing note published in May on the company’s website.

Last year, Chevron waged a vigorous lobbying campaign in Washington to prevent the White House from imposing sanctions in Myanmar that could disrupt the gas operations at the Yadana field and worsen the crisis for people who rely on the power.

The companies, though, have evidently decided that they have no choice but to yield to pressure from human rights groups and others to prepare to abandon a project that provides financial sustenance for Myanmar’s military.

Total, which is the operator or manager of Yadana, said it would withdraw after six months without compensation. Chevron said it was reviewing its interest in the project to “enable a planned and orderly transition that will lead to an exit from the country.”

The departures are not likely to be a major financial hit for either company. Chevron obtains only about 1.5 percent of its global gas output from Myanmar. TotalEnergies owns about 31 percent of the project, which dates to the 1990s, while the rest is owned by Chevron (28 percent); a subsidiary of Thailand’s energy company, PTT (26 percent); and the Myanmar national oil company (15 percent).

On the other hand, a stoppage of gas exports to Thailand, a major consumer, could have an impact on the already heated market for the fuel.

“Any disruption would further tighten an international gas market where there is already considerable supply anxiety,” said Neil Beveridge, an analyst at Bernstein, a research firm.

Still, it is not clear that the exit of Total and Chevron would lead to an end to the flows of gas or of funds to the military regime. Thailand’s PTT could take over operating the project. And TotalEnergies said in its news release that stopping revenue going to the Myanmar government from Yadana was “materially impossible” because the Thai company made most of the payments from gas sales from the project.

軍の資金源を減らす動き

大手石油会社であるフランスのトタルエナジーズ社とアメリカのシェブロン社は金曜日、ミャンマーの海上天然ガス田から撤退するための手続きを開始すると発表した。

トタルエナジーズ社は、2月の軍事クーデター以降、ミャンマーの人権状況と「法の支配」が悪化し、「同国に十分な貢献をすることができない」状況になったとしている。クーデター以降、軍事政権は市民の抗議活動に対して残忍な弾圧を行ってきた。AAPP(政治犯支援協会)によると、国軍兵士や警察は少なくとも1,488人の民間人を殺害していると言う。

シェブロン社とトタルエネジーズ社はこれまで、自分たちの存在はミャンマーの人々にとって有益であり、ガスの流れを止めれば苦難が増すと主張してきた。シェブロン社によると、ヤダナ油田からのガスは、ミャンマー最大の都市ヤンゴンの人口の約半分に電力を供給しているほか、タイにも供給しているという。

「非常事態とパンデミックの最中に、ヤンゴンの家庭、学校、病院の半分の電力を実質的に停止することは、さらなる苦難をもたらす危険性がある」と、シェブロン社は5月に同社のウェブサイトで述べていた。さらに、昨年はワシントンで精力的にロビー活動を展開し、ヤダナ油田のガス操業を中断させ、電力に頼る人々の危機を悪化させる可能性のあるミャンマーへの制裁措置をホワイトハウスが発動するのを阻止している。

しかし、各社は、人権団体などの圧力に屈して、ミャンマー軍部の資金源となっているプロジェクトを放棄する準備をしなければならないと判断したようである。

ヤダナ油田の管理運営を担っているトタル社は、6ヶ月後に補償なしで撤退すると発表した。シェブロンは、「この国からの撤退につながる計画的で秩序ある移行を可能にするために 」プロジェクトへの関心を見直していると述べた。

今回の撤退は、どちらの会社にとっても大きな経済的打撃にはならないだろう。シェブロンはミャンマーから全世界のガス生産量の約1.5%しか取得していない。トータルエナジー社は、1990年代に始まったこのプロジェクトの約31%を所有しており、残りはシェブロン社(28%)、タイのエネルギー会社PTTの子会社(26%)、ミャンマー国営石油会社(15%)が所有している。

一方で、大口消費者であるタイへのガスの輸出が止まれば、すでに過熱している燃料市場に影響を与える可能性があるという。

調査会社バーンスタインのアナリスト、ニール・ベバリッジ氏は、「いかなる混乱も、すでにかなりの供給不安がある国際的なガス市場をさらに引き締めることになる」と述べている。

しかし、トタルとシェブロンが撤退したからといって、軍事政権へのガスや資金の流れが止まるかどうかはわからない。タイのPTTがこのプロジェクトの運営を引き継ぐ可能性もある。また、TotalEnergies社はニュースリリースの中で、ヤダナからミャンマー政府に入る収入を止めることは、タイの会社がプロジェクトからのガス販売でほとんどの支払いを行っているため、「実質的に不可能」だと述べている。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

Drone footage: Burnt village in Myanmar ドローン映像:焼け跡と化したミャンマーの町Drone footage: Burnt village in Myanmar ドローン映像:焼け跡と化したミャンマーの町

Reuters shares drone footage and a report on the Myanmar military burning villages. Below is a Japanese translation. ロイター通信が伝える記事の日本語の要訳をお届けします。国軍の攻撃を受け、焼け跡と化したミャンマーの村の様子をドローンカメラが映し出しています。 4月14日(ロイター) – ミャンマー中部の仏教の中心地、静かな川沿いの村、Binビンに残ったのは、瓦礫と灰、一基の黄金のパゴダのみ。人々が建てた木とレンガの家は、ほぼ残っていない。  活動グループData For Myanmarがによると、昨年のクーデターへの反対を抑え込もうとするミャンマー国軍によって、今年に入ってから100以上の村が部分的または完全に焼かれている。軍が破壊した民間建物や家屋は5500以上にのぼる。  米国の地球画像会社プラネットラボとアメリカNASA航空宇宙局がロイターに提供した数十枚の衛星画像は、ミャンマー中部の村々が広範囲にわたって放火されていることを示している。この写真は、地元メディアの報道をほぼ裏付けるもので、軍がサガイン中部で抵抗勢力への攻撃を強化するために広範な放火を行っていることを示す、これまでで最も強力な証拠となっている。  国連ミャンマー人権特使のトム・アンドリュース氏はロイターに対し、「すべては恐怖を与えるための行為だ」と述べた。「武装勢力を支持していると彼らが考える地域や村に住んでいるだけで、敵とみなされる。」 軍はここ数カ月サガインで攻撃を強化、兵士が地上攻撃を指揮し、ジェット機が空爆を行っているという。  2021年2月1日に民主的に選出されたアウンサンスーチー政権を打倒した政権は、彼らに対するいかなる反対も違法とし、軍は国内の秩序回復を目指していると述べている。過去数カ月間、軍部は村を焼き払ったのは反対勢力だと非難するのみで証拠は提示していない。  Data For

死刑宣告を受けた元ヒップホップ・スターとそれが意味すること死刑宣告を受けた元ヒップホップ・スターとそれが意味すること

This is a Japanese edited version of an opinion article on CNN. CNNに掲載されたZin Mar Aungミャンマー国民統一政府(NUG)外務大臣によるオピニオン記事を短く編集し日本語訳しました。 Zeyar Thawがミャンマー初のヒップホップ・アルバムをリリースしたのは2000年のこと。当時のミャンマーでは、これはほとんど革命だった。彼のラップは、多くの人の人生に影響を与え、自由を求めるその声は、必然的に彼を政治の世界へと導いた。 2011年、政治活動のために刑務所に入った後、ちょうど民主主義への移行が始まった頃、Zeyar Thawは釈放され、国会議員に選ばれた。 今、彼は死刑囚監房に座っている。数週間前、Zeyar Thawと仲間の活動家Ko Jimmyは、2021年2月に政権を奪った軍政によって死刑を宣告されたのである。このまま死刑が執行されれば、ミャンマーでは数十年ぶりのこととなる。 何の罪を犯したのか。 国軍側は、彼らが「テロ行為に関与した」としている 彼らは自由を信じ、求めただけである クーデター以来、約3000人が殺害され、100万人以上が家を失い、160万人が職を失った。推計によると、1万9000戸以上の家屋が破壊された。(*NUG調べ) 私は2020年11月に選挙区の人々によって選出されたが、2021年2月1日、ミン・アウン・フライン上級大将の指揮下にある兵士たちが、国会議員として生活していた寮を取り囲んだ。 私は、1998年から2009年までの11年間、前軍事政権下で政治犯として、ほとんどを独房で過ごした。今回も、専制君主の将軍が自分の国を混乱に陥れるのをただ見ているわけにはいかなかった。選挙で選ばれた国会議員として、自分たちの正当性を主張し国民統合政府(NUG)を樹立。国民が自由を奪われてはならないと考えている。 Zeyar ThawやKo

“Five dead after Myanmar security forces ram car into Yangon protest” 「ヤンゴン市内で抗議活動中の市民に国軍の車両が突っ込み5人死亡」“Five dead after Myanmar security forces ram car into Yangon protest” 「ヤンゴン市内で抗議活動中の市民に国軍の車両が突っ込み5人死亡」

Incident Making International Headlines For the full story, please go to the Reuters news site. PhotoCredit@Reuters 今朝ヤンゴンで起きた事件について、メディア各紙が伝えています。ロイターの記事のリンクをシェアしますが英文のみなので以下、記事の和訳をつけます。 ************************************************ 12月5日 ロイター 日曜日の朝、ヤンゴンで行われていた反クーデターのデモに、ミャンマー国軍が車で突っ込み、5人が死亡、少なくとも15人が逮捕されたと、地元のニュースポータル「ミャンマー・ナウ」が報じた。 現場での目撃者はロイターに対し、数十人が負傷したと語った。ソーシャルメディアにアップされた写真や動画には、デモ隊を突き破って突っ込んだ車や、道路に横たわる遺体が写っている。 午前中にこのような事件があったにもかかわらず、午後にはヤンゴンで別の抗議活動が行われた。 2月1日のクーデター以来、1,300人以上が殺害されたにもかかわらず、反軍事的な抗議活動が続いている。これらは、ノーベル賞受賞者のアウンサンスーチー氏が率いる選挙で選ばれた政府を転覆させ、軍政を復活させたことに反対の声を上げる小グループが多い。 野党の影の政府は、平和的なデモ参加者が墜落し、銃殺されるのを見て心を痛めていると述べた。 “非武装の平和的な抗議者に対し、残酷に、非人間的に殺害したテロリスト軍に強く対応する “と、国民統一政府の国防省は日曜日の攻撃の後、ソーシャルメディアで声明を発表した。 午前中の事件では、ミャンマー最大の都市ヤンゴンで行われた「フラッシュモブ」と呼ばれる抗議活動中に、開始から数分後に車両が突っ込んだと目撃者が語っています。 “私はトラックの前で殴られて倒れました。兵士がライフルで私を殴りましたが、私は防御して彼を押し返しました。その後、ジグザグに逃げる私に銃を撃ってきたが、幸いなことに逃げることができました」と、安全上の理由から名前を伏せた抗議者はロイター通信に電話で語っています。 2人の目撃者によると、兵士の乗った車が群衆の背後から襲いかかり、散り散りになったデモ参加者を追いかけて逮捕し、殴りつけたという。目撃者によると、頭に傷を負った重傷者や意識不明の者もいたという。

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial