What’s Happening in Myanmar ミャンマーで起きていること


It is difficult to know accurately what is happening in Myanmar since people are afraid to speak for fear of retaliation from the military, and foreign journalists have left the country.
軍からの報復を恐れて人々が口を閉ざし、外国人ジャーナリストも国外に退避しているため、ミャンマーで何が起きているのかを正確に知ることは難しい状況です。
Other than the recent air strike killing more than 150 people that have been receiving international coverage, there are so many more horrific atrocities taking place in Myanmar. (Since there are so many incidents occurring everywhere across the country, here we have focused on Chin state.)
最近150人以上が死亡した空爆が国際的に報道されていますが、それ以外にも恐ろしい残虐行為がいくつも起きています。(各地で多くの事件が起きているため、ここではチン州に絞って情報を集めました。)

🔥March 30, 2023, eight civilians, including two children aged 6 and 9 were killed by the junta’s bombing in Khuafo village near Thantlang town, Chin State. On the same day, 13 houses were destroyed and burned to the ground, heavily injuring 10 villagers including a 12-month baby.   

🔥2023年3月30日、チン州Thantlang町近郊のKhuafo村で、6歳と9歳の子ども2人を含む8人が、空爆によって死亡。同日、13軒の家屋が焼かれ、12カ月の赤ん坊を含む村人10人が重傷を負った。


🔥On March 31, the junta troops burned 10 houses at Kalar village and brutally murdered 7 villagers.

🔥3月31日、国軍はKalar村で10軒の家屋を焼き払い、村人7人を無惨に殺害。


🔥On April 3, the junta burnt down 7 houses in Tlangzar village, Chin State.  

🔥4月3日、チン州Tlangzar村で7軒の家屋を焼かれる。


🔥On April 6, the junta burnt down 18 houses in Ramthlo village, Chin State.

🔥4月6日、チン州Ramthlo村で18軒の家屋が国軍により焼き払われた。


🔥On April 10, 11 people including a Christian pastor was killed by the junta’s airstrike on Waibula village.  

🔥4月10日、Waibula村への空爆でキリスト教牧師を含む11人が死亡。 


(Reference情報: Chindwin News Agency post, Zalen, Salai William Hlawnceu)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

「軍政は崩壊し始めている」来日したミャンマー民主派の外相 “The military regime is beginning to collapse” Myanmar’s Pro-Democracy Foreign Minister visits Japan「軍政は崩壊し始めている」来日したミャンマー民主派の外相 “The military regime is beginning to collapse” Myanmar’s Pro-Democracy Foreign Minister visits Japan

The fight in Myanmar has been increasing in tension since October. Let us share a translation of an article on Tokyo Shimbun WEB. 10月から緊迫感を増しているミャンマー国内での戦い。東京新聞WEBの記事を、英訳と共に紹介します。 2023年12月3日

“The scariest thing is the world thinks that Myanmar is peaceful, that things have returned to normal under the military’s rule” 「一番怖いのは、ミャンマーは平和で、軍事政権下で通常の生活に戻っていると、世界に思われることです」“The scariest thing is the world thinks that Myanmar is peaceful, that things have returned to normal under the military’s rule” 「一番怖いのは、ミャンマーは平和で、軍事政権下で通常の生活に戻っていると、世界に思われることです」

Today, we are sharing a story from NHK World Japan. Below, is a Japanese translation.NHK World Japanのニュースの和訳です。 ミャンマーでは、軍事政権が村全体を焼き払い、何千もの家が放火されている。放火は反対派の拠点である中部マグウェイ地方と北西部のサガイン地方に集中しているようである。 内戦が激化する中、日本に住むミャンマー人夫婦Win KyawとMathidaは、祖国で何が起きているのかを理解するため、地元の人たちから動画や報告を受け取り、証拠を集めている。 「4月29日以降、軍は重火器を使っている」と、ある村人は報告し、財産が無差別に焼き払われていると語った。 マグウェイ地方のガンガウという町から最新情報を伝えた男性は次のように語る。 「この地域では18の村が攻撃され、680軒の家が放火された。多数の若者の死体も発見された。合計57人だ。戦闘中に死亡した者もいれば、連行され殺害された者もいる。手を後ろに縛られた遺体も見た。」 MathidaとWin Kyawのスマートフォンには、地面に倒れた遺体の写真も送られてきている。

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial