Heartship Myanmar Japan Myanmar Now ミャンマーは今 War crimes by Myanmar’s military ‘more frequent and brazen’, UN probe finds ミャンマー国軍の戦争犯罪、「より頻繁で大胆に」国連調査

War crimes by Myanmar’s military ‘more frequent and brazen’, UN probe finds ミャンマー国軍の戦争犯罪、「より頻繁で大胆に」国連調査


An aerial view of Bin village of the Mingin Township in Sagaing region after villagers say it was set ablaze by the Myanmar military, in Myanmar February 3, 2022. Picture taken February 3, 2022. Picture taken with a drone. 
ミャンマー軍が放火したと村民が語る、サガイン地域にあるビン村。ドローンで2022年2月撮影
REUTERS/Stringer/File Photo

Reuters article shared in English and Japanese.
ロイター記事を英語と日本語で紹介します。


GENEVA, Aug 8 (Reuters) – War crimes committed by Myanmar’s military, including the bombing of civilians, have become “increasingly frequent and brazen”, a team of United Nations investigators said in a report published on Tuesday.

The report by the Independent Investigative Mechanism for Myanmar (IIMM), which covered the period between July 2022 and June 2023, said there was “strong evidence that the Myanmar military and its affiliate militias have committed three types of combat-related war crimes with increasing frequency and brazenness”.

[ジェネーブ 8日 ロイター] – 国連人権理事会による「ミャンマーに関する独立調査メカニズム」(IIMM)は、8日発表した報告書で、ミャンマー国軍による戦争犯罪がより頻繁かつ大胆になっていると指摘した。

調査は2022年7月から23年6月にかけて実施。「ミャンマー国軍とその傘下の民兵が、戦闘に関連した3種類の戦争犯罪を、ますます頻繁かつ大胆に犯していることを示す強力な証拠」があるとした。


These crimes include the indiscriminate or disproportionate targeting of civilians using bombs and the burning of civilian homes and buildings, resulting at times in the destruction of entire villages, it said.

The report also cited “killings of civilians or combatants detained during operations”.

これらの犯罪には、民間人を標的とする無差別または不均衡な爆弾攻撃、民間人の家屋の焼き討ちなどで、村全体が破壊されることもあったという。

報告書は「拘束された民間人や戦闘員の殺害」も挙げている。


“Our evidence points to a dramatic increase in war crimes and crimes against humanity in the country, with widespread and systematic attacks against civilians, and we are building case files that can be used by courts to hold individual perpetrators responsible,” said Nicholas Koumjian, head of the IIMM.

IIMMのニコラス・クムジャン代表は「われわれが入手した証拠は、この国で戦争犯罪と人道に対する罪が劇的に増加し、民間人に対する攻撃が広範かつ組織的に行われていることを示している」と述べた。


Since a junta seized power two years ago, Myanmar has been plunged into chaos, with a resistance movement fighting the military on multiple fronts after a bloody crackdown on opponents that saw Western countries re-impose sanctions.

2年前に政権を掌握して以来、ミャンマーは混乱に陥っている。反対派への血なまぐさい弾圧の後、抵抗運動と国軍の戦いは全国各地で勃発。これを受け欧米諸国は制裁を再開した。


A spokesperson for the junta could not be reached for comment on the findings made by U.N. investigators.

The junta has previously denied atrocities have taken place, saying it is carrying out a legitimate campaign against terrorists.

国連調査団の調査結果について、ミャンマー軍政府からのコメントは得られなかった。

同政権はこれまで、残虐行為が行われたことを否定し、テロリストに対する合法的な施策を実施していると述べている。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

How Myanmar Protests Morphed Into an Armed Uprising ミャンマーの抗議活動が武装蜂起に発展するまでHow Myanmar Protests Morphed Into an Armed Uprising ミャンマーの抗議活動が武装蜂起に発展するまで

This article by NHK WORLD-Japan is a good summary of what is happening in Myanmar since the military coup.https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/backstories/1805/Photo Credit@NHK WORLD-Japan NHKワールドJapanのこちらの記事が、クーデター後のミャンマーの出来事をまとめているので紹介させていただきます。 ミャンマーの抗議活動が武装蜂起に発展するまで クーデター直後のミャンマーでは、街中にデモ隊があふれ、鍋を叩く音が響いていた。しかし、9カ月が経過した今、抵抗の形は変わり、非暴力で始まった運動は、全国規模の武装蜂起へと発展している。 平和的抗議活動から武装革命へ 9月7日、クーデターでトップに立った軍事政府に対立する影の政府「国民統合政府(NUG)」が、政権に対する「防衛戦」を宣言した。この宣言をきっかけに各地で警察や軍の拠点が攻撃され、多数の死傷者が出ている。 NUGは声明を発表し、この宣言は必要な最終手段であると主張した。 9月にNHKのインタビューに答えるNUGのジン・マル・アウン外相:「この8ヶ月間、軍の残虐行為を止めるための様々な政治的・外交的努力が失敗したため、地元のコミュニティは防衛軍を結成し、継続的な軍の残虐行為から自分たちを守ることを余儀なくされいます。」 NUGのジン・マル・アウン外相は、雨期の後に軍が何を計画しているかを知ったため、この宣言を行ったと語った。「ミャンマー史上最大の軍事作戦を準備しているという情報を得ました。このような状況下では、革命を進めるしかありません。」 防衛戦争宣言から数週間、NUGを支持する民兵「人民防衛軍(People’s

U.S. to downgrade Myanmar ties, decides not to send ambasssador 米国がミャンマーとの関係を格下げ 大使を見送ることを決定U.S. to downgrade Myanmar ties, decides not to send ambasssador 米国がミャンマーとの関係を格下げ 大使を見送ることを決定

An article from Nikkei Asia. We are hoping that this type of action to not recognize the military regime will spread. 日経アジアの記事から。軍事政権を承認しないことの表れのこうした動きが広まることを願います。 December 8, 2022 17:22 JS BANGKOK/YANGON — The

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial