Heartship Myanmar Japan Events イベント Meeting people through events イベントを通しての多くの出会い

Meeting people through events イベントを通しての多くの出会い


In November, we took part in two events as Heartship Myanmar Japan, and had the opportunity to talk to many people about the current situation in Myanmar. We thank everyone who supported our activities to support children, and purchased the items we were selling!

11月はハートシップ・ミャンマー・ジャパンとして2つのイベントに出展し、多くの人にミャンマーの現状について話を聞いてもらう機会をいただきました。子どもたちを支える活動を応援していただき、多くの方に販売品を購入していただき、感謝します!

まちづくりフェスタ WITH – Hometown festival

On November 10th, we participated in the local Urayasu City’s Machizukuri Festa, an event where various NPO groups in the city gather. The event started with an opening speech by Mayor Uchida and was enlivened by the participation of Chiba Prefecture’s mascot characters, Chiba-kun, as well as Kurun-chan and Gurun-sama from Urayasu City’s Zero Waste Department.

11月10日は、地元浦安市のまちづくりフェスタwithに参加。市内の様々なNPO団体が集まるイベントです。内田市長の開会挨拶に始まり、千葉県のマスコットキャラクター チーバくんや、浦安市ごみゼロ課のクルンちゃん、グルンさまも参加して盛り上げてくれました。

サッカー用品の回収 Collecting used soccer goods

With the cooperation of the Urayasu City Football Association, we also collected used football goods to send to Myanmar. We would like to express our sincere gratitude for their cooperation, the second time we have collected goods for this project!

We are currently preparing for shipment next month.

Panasonic Store YELC donated the sturdy boxes.

浦安市サッカー協会にご協力いただき、ミャンマーに送る中古サッカーグッズの回収も行いました。今回で2度目となる回収へのご協力、心から感謝します!

来月の発送を目指して準備を進めています。
丈夫なダンボール箱は、パナソニックのお店エルクに寄付していただきました。

多文化おもてなしフェスティバル Multicultural One Family Festival

On November 17th, we participated in the Multicultural One Family Festival held in Nihonbashi Hamacho. It was a fun day where we were able to come together beyond the barriers of race, religion, nationality and culture.

11月17日は、日本橋浜町で開催された多文化おもてなしフェスティバルに参加。人種、宗教、国籍、文化の壁を超えて一つになる、楽しい一日でした。

Informing about what’s happening in Myanmar 

ミャンマーの現状を伝える展示

At both events, the Heartship Myanmar Japan booth displayed information about the current situation in Myanmar and our activities as HMJ.

Thank you to everyone who stopped by and listened to our talk. While many people are unaware that a violent civil war is still ongoing in Myanmar, we feel that it is very important to have the opportunity to tell people about it directly.

どちらのイベントでも、ハートシップ・ミャンマー・ジャパンのブースでは、ミャンマーの現状やHMJとしての活動内容の展示を行いました。

立ち寄って話を聞いてくださった多くの皆様、ありがとうございます。ミャンマーでは今も激しい内戦が続いていることを知らない人も多い中、直接お伝えする機会はとても大切だと感じます。

Pin badge making for kids 

子ども向け缶バッジ作り

We set up a corner where children could create their own original pin-badge from their own drawing and coloring.

The proceeds from the 300 yen participation fee will also go towards supporting children in Myanmar.

立ち寄ってくれた子どもたちには、自由に絵を描いたり色をぬったりして自分だけのオリジナル缶バッジを作成するコーナーを儲けました。

参加費300円の収益も、ミャンマーの子どもたちの支援金となります。

Selling precious Myanmar-produced white sesame oil

貴重なミャンマー産 白ごま油の販売

As a first trial, we sold white sesame oil produced by MIYAKO FOOD MYANMAR. Myanmar is actually the world’s second largest producer of sesame seeds! A Japanese company has built a factory in Myanmar and is carefully producing sesame oil using traditional Japanese methods. Thanks to their efforts, many people purchased this must-have oil in Japan.

初の試みとして、MIYAKO FOOD MYANMARが製造する、白ごま油の販売も行いました。実は、ミャンマーはごまの生産地としては世界第2位!日本の会社がミャンマー現地に工場を作り、日本の伝統的な製法で丁寧に作られているごま油です。おかげさまでたくさんの方に購入いただきました!

Upcycled goods made from traditional Myanmar textile

ミャンマー伝統布のアップサイクル・グッズ

手織りのデザインが美しいミャンマーの伝統布を、日常使いできるトートバッグやポーチにして販売したところ、こちらもたくさんの方に手にとっていただきました。

Traditional Myanmar textile are beautifully designed and hand-woven. We transformed them into everyday items such as tote bags and pouches, and were happy to see that so many people liked them!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial