Heartship Myanmar Japan Myanmar Now ミャンマーは今,The Peopleインタビュー The Reality of the Myanmar Election 🇲🇲ミャンマー総選挙の現実

The Reality of the Myanmar Election 🇲🇲ミャンマー総選挙の現実

As the world hears news about the upcoming general elections in Myanmar starting this December 28th, we want to share the reality of what this means for the people we support on the ground.
The following includes reports from our co-founder Sawmi’s family and friends in Myanmar.
12月28日から始まるミャンマーの総選挙がミャンマー現地の人々にとって何を意味するのか、お伝えします。以下には、ミャンマーにいるソウミの家族や友人から届いた内容も含まれています。

While “elections” usually represent hope and democracy, for many in Myanmar, this process is deeply painful. Since the 2021 coup, the country has remained in crisis. International observers have raised serious concerns that this election is neither free nor fair—it is a “sham” designed to legitimize military rule. 

通常「選挙」は希望や民主主義を象徴するものですが、多くのミャンマーの人々にとって、今回のプロセスは苦痛を伴うものです。2021年のクーデター以来、国は危機的状況にあります。国際的な監視団体も、今回の選挙は自由でも公正でもなく、軍事支配を正当化するための「見せかけ」であると深刻な懸念を表明しています。


What is actually happening? 

実際に何が起きているのか?


The “Silent Resistance” 

Despite the pressure, the people of Myanmar are finding ways to say “no.” 

国民の「静かなる抵抗」


International bodies like the UN, ANFREL(Asian Network for Free Elections) and International IDEA, have already called this election a ‘sham.’ Even ASEAN has decided not to send official observers. There are no reputable international observers monitoring this process—only fear and forced compliance.

国連やANFREL(アジアの選挙監視団) International IDEAなどの国際機関は、すでにこの選挙を「見せかけ」と呼んでいます。ASEAN(東南アジア諸国連合)も公式の監視団派遣を見送る決定をしています。選挙プロセスを監視する国際的な監視団は存在せず、あるのは恐怖と強制的な服従だけです。


In areas like Chin State, where we work, conflict is still raging and schools are being closed due to safety concerns. For the children we support, the priority isn’t a ballot—it’s safety, food, and the right to learn without fear.
We hope the situation improves so that schools can reopen in the Hualngoram region. 
私たちが活動しているチン州などの地域では、今も紛争が激しく、安全上の懸念から学校が閉鎖されています。私たちが支援している子どもたちにとって、最優先事項は投票用紙ではありません。安全、食べ物、そして恐怖を感じることなく学べる権利です。
ホゥアルンゴラム地域の状況が改善し、学校が再び開校できる日が来ることを願ってやみません。


国連特別報告者トム・アンドリュース氏
反対派が拘束・拷問されている状況下での選挙がいかに不当であるかを直接訴えました

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

Earthquake compounds Myanmar’s humanitarian crisis as the death toll passes 2,000  死者2,000人超えミャンマー地震 人道的危機 深刻化Earthquake compounds Myanmar’s humanitarian crisis as the death toll passes 2,000  死者2,000人超えミャンマー地震 人道的危機 深刻化

Article by the Associated Press regarding the Myanmar earthquake. Below is a slightly edited and translated version. AP通信による本日のミャンマー地震報道の一部を和訳付きでご紹介します。  April 1, 2025 ( 2025年4月1日) BY DAVID RISING BANGKOK (AP) — The

Drone footage: Burnt village in Myanmar ドローン映像:焼け跡と化したミャンマーの町Drone footage: Burnt village in Myanmar ドローン映像:焼け跡と化したミャンマーの町

Reuters shares drone footage and a report on the Myanmar military burning villages. Below is a Japanese translation. ロイター通信が伝える記事の日本語の要訳をお届けします。国軍の攻撃を受け、焼け跡と化したミャンマーの村の様子をドローンカメラが映し出しています。 4月14日(ロイター) – ミャンマー中部の仏教の中心地、静かな川沿いの村、Binビンに残ったのは、瓦礫と灰、一基の黄金のパゴダのみ。人々が建てた木とレンガの家は、ほぼ残っていない。  活動グループData For Myanmarがによると、昨年のクーデターへの反対を抑え込もうとするミャンマー国軍によって、今年に入ってから100以上の村が部分的または完全に焼かれている。軍が破壊した民間建物や家屋は5500以上にのぼる。  米国の地球画像会社プラネットラボとアメリカNASA航空宇宙局がロイターに提供した数十枚の衛星画像は、ミャンマー中部の村々が広範囲にわたって放火されていることを示している。この写真は、地元メディアの報道をほぼ裏付けるもので、軍がサガイン中部で抵抗勢力への攻撃を強化するために広範な放火を行っていることを示す、これまでで最も強力な証拠となっている。  国連ミャンマー人権特使のトム・アンドリュース氏はロイターに対し、「すべては恐怖を与えるための行為だ」と述べた。「武装勢力を支持していると彼らが考える地域や村に住んでいるだけで、敵とみなされる。」 軍はここ数カ月サガインで攻撃を強化、兵士が地上攻撃を指揮し、ジェット機が空爆を行っているという。  2021年2月1日に民主的に選出されたアウンサンスーチー政権を打倒した政権は、彼らに対するいかなる反対も違法とし、軍は国内の秩序回復を目指していると述べている。過去数カ月間、軍部は村を焼き払ったのは反対勢力だと非難するのみで証拠は提示していない。  Data For

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial