“Our house is collapsing” 「家はボロボロです」

Here is an interview from our last donation.
先日、米の配布を実施した地域からインタビューです。

My name is Aye Aye Thwe and I am 36 years old.  I have 3 children.  They are 10, 4 and 2 month old.  

My husband’s job is a motorcycle driver. (*Similar to a taxi, they carry people on a motorcycle.) My husband’s job is not doing well because it is getting dangerous.  People doing this kind of job get robbed quite often these days. He has to be careful and avoid certain places.

Our house is collapsing. The poles need to be changed but we can’t do anything about it because making enough money for food is even so difficult these days.  

Donation of rice is really good for us because once we have rice, dishes are not difficult.  There are some vegetables growing around our house and this can be a good side dish once we have rice. 

Aye Aye Thwe, 36歳です。子供は10歳、4歳、2ヶ月の3人います。

夫はバイクのドライバーをしていますが(*タクシーように、バイクに人を乗せて移動する仕事)最近は危険も多くて大変です。バイクのドライバーが強盗に襲われることが増えているので、危ない場所に行かないように注意しないといけません。

家はボロボロです。支柱を変えないといけないけれど、今は食べ物を買うお金も稼ぐのにも苦労するくらいなので、どうしようもできません。

お米の寄付はとってもありがたいです。お米があれば、家の周りに生えている野菜と合わせて食事になります。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

「軍政は崩壊し始めている」来日したミャンマー民主派の外相 “The military regime is beginning to collapse” Myanmar’s Pro-Democracy Foreign Minister visits Japan「軍政は崩壊し始めている」来日したミャンマー民主派の外相 “The military regime is beginning to collapse” Myanmar’s Pro-Democracy Foreign Minister visits Japan

The fight in Myanmar has been increasing in tension since October. Let us share a translation of an article on Tokyo Shimbun WEB. 10月から緊迫感を増しているミャンマー国内での戦い。東京新聞WEBの記事を、英訳と共に紹介します。 2023年12月3日

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial