Heartship Myanmar Japan Myanmar Now ミャンマーは今 Hospital building in Hualngoram Destroyed by Airstrikes ⚠️病院建物が空爆の被害に

Hospital building in Hualngoram Destroyed by Airstrikes ⚠️病院建物が空爆の被害に

Most schools in Hualngoram still remain closed. As the junta pushes forward with its election plans, attacks across Myanmar, including Chin State, have intensified. In Tuibual Village, located in Hualngoram, a devastating airstrike shattered the quiet night of January 11 at around 9:20 p.m.

ホゥアルンゴラムの学校は、現在も閉鎖が続いています。軍事政権が選挙の実施を計画してから、チン州を含むミャンマー各地で攻撃が激化しています。1月11日の夜9時20分頃、ホゥアルンゴラム地域のトゥイブアル村(Tuibual)で、静まり返った夜に突如凄まじい空爆が起きました。


Airstrikes Shatter the Peace in Hualngoram

The sound of the explosions was so powerful that it was clearly heard in the neighboring Satawm village, where one of the schools supported by HMJ is located. Immediately after the bombing, we received anxious and frightened messages from the villagers in Satawm, who were left trembling in the darkness. 

ホゥアルンゴラムの静寂を切り裂く空爆

爆発音は凄まじく、HMJが支援する学校のある隣のサタウム村にまで響き渡りました。空爆の直後、闇の中で恐怖に震えるサタウムの村人たちから、不安を訴える切実なメッセージが届きました。


A military jet dropped two 500-pound bombs simultaneously, directly hitting the village hospital building. The strong concrete structure was completely leveled to the ground. While there were no casualties because the hospital had been closed since the 2021 coup, HPO had been planning to reopen it in the near future to serve the local health needs. 

軍の戦闘機が500ポンド爆弾2発を同時に投下し、村の病院の建物を直撃しました。強固なコンクリート造りの建物は、一瞬にして瓦礫の山と化しました。2021年のクーデター以来閉鎖されていたため幸い死傷者は出ませんでしたが、地域の人々の健康を守るため、再開の準備を進めていた矢先の出来事でした。

Images from a report by Zofa Journal Production 現地メディア取材からの映像

Indiscriminate airstrikes on civilian infrastructure like hospitals and schools have become a tragic reality, even in areas where there is no active fighting. These attacks leave innocent civilians, including children, deeply traumatized and without any sense of safety. 

病院や学校といった公共施設を狙った無差別な空爆は、たとえ戦闘がない地域であっても、今や悲劇的な現実となっています。こうした攻撃は子供たちを含む罪のない市民に深いトラウマを植え付け、安全に暮らす権利を奪っています。


200 Soldiers Marching Toward Chin State

Furthermore, we have just received breaking news that about 200 junta soldiers are currently marching from Kalay toward Chin State. It has been more than 80 days since the heavy battles began, and with the approach of these ground troops, the situation is becoming even more critical. We can only hope and pray that the children and their families will be kept safe amidst this escalating danger. 

 200人の兵士がチン州へ進軍、さらなる危機へ

さらに、先ほど知らせが入ったところによると、現在、約200人の軍事政権の兵士たちが、カレイからチン州に向かって進軍しているとのこと。激しい戦闘が始まってから80日以上が経過しましたが、地上部隊の接近により、事態はさらに深刻な局面を迎えています。激化する危険の中で、子供たちとその家族の安全が守られることを、ただただ願い祈るばかりです。


Video from Myanmar’s local media visiting Tuibual village after the airstrike. It’s in the local language, the state of the village can be seen.
空爆後のTuibualトゥイブアル村を訪れたミャンマー現地の報道動画。現地語ですが村の様子がわかります。

To those reading this blog for the first time. Click here to find out about HMJ and who we are.
Click here for to find out what we do
初めてブログをブログを読んくれた方へ。HMJメンバー自己紹介はこちら活動報告はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

Tortured to death: Myanmar mass killings revealed 拷問死:明らかになったミャンマー大量殺戮Tortured to death: Myanmar mass killings revealed 拷問死:明らかになったミャンマー大量殺戮

BBC investigated and reported about mass killings by the Myanmar military. Below is a Japanese translation.イギリスBBCが調査・報道したミャンマー国軍による虐殺についての記事を紹介します。リンク先に動画(英語)あり。以下、記事の和訳です。 ******************************************* ミャンマー軍は7月に民間人の大量殺戮を行い、少なくとも40人の男性が死亡したことがBBCの調査で明らかとなった。 目撃者や生存者によると、(17歳ほどの若者を含む)兵士たちが村人を集め、男性を選び出して殺害したという。事件のビデオ映像や画像を見ると、殺された人のほとんどが最初に拷問を受け、浅い墓に埋められていた。 この虐殺事件が起きたのは7月。ミャンマー中部サガイン郡、反政府勢力の拠点であるKaniカニで4度にわたった。 2月の軍事クーデター後に民主化を求め民兵グループが攻撃を仕掛けたことに対する集団的処罰と考えられています。軍事政権のスポークスマンは、この疑惑を否定していない。 軍は、アウンサンスーチー氏が率いる民主的に選出された政府を追放してビルマを掌握して以来、民間人からの抵抗に直面している。 BBCでは、Kaniカニの11人の目撃者に話を聞き、ミャンマーにおける人権侵害を調査している英国のNGO団体Myanmar Witnessが収集した携帯電話の映像や写真と比較した。 最大の殺害事件はYinイン村で発生し、少なくとも14人の男性が拷問や暴行を受けて死亡し、その遺体が森林の溝に投げ込まれている。 Yinイン村の目撃者(身元を守るため名前はふせる)がBBCに語ったところによると、男性たちは殺される前にロープで縛られ、殴られていたとのこと。 弟、甥、義理の兄が殺された女性は、「見ていられなくて、頭を下げて泣いていました」と語った。「やめてくれと懇願しても、彼らは気にも留めませんでした。それどころか女性たちに『おまえたちの夫はこのの中にいるのか?そうなら、最後の儀式をしろ』と言っていました。」 殺害を逃れた男性によると、兵士たちは男性が死ぬまでの数時間、恐ろしい虐待を加えていた言う。 「縛られ、石やライフルの弾で殴られ、一日中拷問を受けていました」と生存者は語っている。 「中には17、18歳の若い兵士もいましたが、年老いた兵士もいました。女の人も一緒にいました。」

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial