Managing the water tank 貯水タンクの管理


Today we are sharing an interview with the man who takes care of the water tank facility we built last summer.
去年の夏に寄付金で整えた貯水設備の管理をしてくれているMyint Ayeさんのインタビューをお届けします。

“Hello! My name is Myint Aye, and I am in charge of this water tank. Water will be distributed under my management, on every Wednesday for the families living in this area.”

「Myint Ayeです。貯水タンクの管理をしています。毎週水曜日に、近隣に住む住民たちに水を配布しています。」

”This water project is so beneficial for the people living in this area because during summer, clean water (drinking water) is very scarce. ”

「夏の間は特に、飲料に適したきれいな水が不足するので、貯水タンクがとて役にたっています。」

”The reservoir pond is about 30 mins one way, so it is very difficult for the elderly or those with disabilities to carry the water. Many have to pay for that service.  This water tank allows us to save water during the rainy season and distribute it equally.  ”

「貯水池まで徒歩30分はかかるので、高齢者や障害がある人が水を汲みに行くのは大変です。仕方なくお金を払って頼むしかないのです。貯水タンクのおかげで雨季に雨水を貯めて分配することができます。」

”I’m so grateful to all the donors.”

「寄付してくださった皆さまに心から感謝します。」

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

“I’m so happy to be able to go back to school.” 「また学校に行けるようになって、うれしいです」“I’m so happy to be able to go back to school.” 「また学校に行けるようになって、うれしいです」

Here is an interview of Lal Biak Muana, 8 years old, one of the students in Satawm village where Heartship Myanmar Japan is supporting education.ハートシップ・ミャンマー・ジャパンで教育支援を実施しているSatwm村のLal

Dalah House Project Interview #1 ダラ・ハウス・プロジェクト・インタビュー その1Dalah House Project Interview #1 ダラ・ハウス・プロジェクト・インタビュー その1

Here is the first interview from one of the families who moved into a new home with the Dalah House Project.ダラ・ハウス・プロジェクトで新しい家に入居した家族から、1本目のインタビューをお届けします。 “Since our house was

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial