Heartship Myanmar Japan Reports 活動報告 Dalah Water Project – Additional Report 貯水槽プロジェクト - 追加報告

Dalah Water Project – Additional Report 貯水槽プロジェクト - 追加報告


At the same time as the water project construction in August 2022, we installed water tanks in the four houses we previously built in the Dalah House Project, and passed bamboo bridges to the toilets in three of the houses.

 2022年8月に実施した貯水槽プロジェクトの工事と同時期に、以前Dalah House Projectで建てた4軒の家に貯水タンクを設置し、そのうちの3軒にトイレまでの竹橋を渡す工事を実施しましたのでご報告します。

貯水タンク(500リットル)

Many of the houses in Dalah have bamboo roofs, but the 4 houses built by Heartship Myanmar Japan have zinc coated corrugated roofs, which can collect rainwater especially during the rainy season from June to October. We decided it was best for the families and for the neighborhood that each of these houses have their own water tank in order to make full use of their resources.

ダラ地区の家の多くは屋根が竹製ですが、ハートシップ・ミャンマー・ジャパンで建てた4軒の家は亜鉛メッキのトタン屋根なので、6月から10月にかけての雨季は特に雨水を貯めることが可能です。このため、この4世帯、そして地域住民のためにも雨水を貯める貯水タンクをそれぞれの家に設置することにしました。

Water tanks to 4 houses 貯水タンク設置

500 liter tanks were installed in 3 houses. A larger 2,000 liter tank was installed in the larger house built inside the church compound.

3軒に500リットルのタンクを設置し、教会の敷地内に建っている少し大きな家には2,000リットルのタンクが設置されました。

2000リットル貯水タンクの設置
2000リットルの貯水タンクが設置された家と、隣にある地下貯水槽タンク小屋

Bamboo bridge to toilet トイレヘの竹橋

This is a view of the toilet from inside the house. When the house was built in April (dry season) it was possible to walk to the toilet normally, but during the rainy season, many areas are frequently flooded like this.

家の中から見えるトイレです。家を建てた4月(乾季)の時点では普通に歩いて行くことができいましたが、雨季には頻繁にこのような状態になります。

雨季に起こる日常的な浸水

With the bamboo bridge complete, residents can now walk without getting wet.

竹橋を作ることで、濡れずに快適に移動できるようになりました。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial