In September 2022, we conducted an emergency rice donation in Kun-Chan-Kung. 2022年9月、Kun-Chan-Kungで米の緊急配布を実施しました。 Kung Chan Kung is a fishing town located about 60 km (3 hours
In September 2022, we conducted an emergency rice donation in Kun-Chan-Kung. 2022年9月、Kun-Chan-Kungで米の緊急配布を実施しました。 Kung Chan Kung is a fishing town located about 60 km (3 hours
Donations collected in Japan were used to conduct our 4th Rice donation in Dalah finally took place on Sunday, July 10. It has been a
One of our main activities is the distribution of rice to poor families in Dalah, Yangon. Before each distribution, our partner NPO members consult with
写真:銃撃事件後、運行中止となっているダラ地区へのフェリー PhotoCredit@RFA Our plan for the next rice donation on June 12 had to be postponed because there was a shooting in Dalah, an area
3rd Rice Donation in Dalah This time, we were able to send ¥120,000(about US$1,000) to our partner NGO in Yangon. On 30 January 2022, 2,050kg
Another short interview from the people who need our help in Myanmar. 助けを必要としているミャンマーの家族のインタビューです。 “My name is Moe San and I am 45 years old. There
In October, HMJ was able to send about 800 US$ (95,000 Yen) to buy rice and medicine for the Satawm villagers. Unfortunately, volunteers did not
Heartship Myanmar Japan sent a donation of $500 to Myanmar and distributed rice to those in need. 21 bags (50kg each) of rice was purchased,
This spring, thanks to help from the Urayasu Football Association we collected a total of 68kg of used soccer goods and shipped them to Myanmar.
Heartship Myanmar Japan has been funding education in Chin State, Myanmar, beginning with Satawm village in 2022 and Zimpui village in 2023. This July, at
Launched in October, 2021, Heartship Myanmar Japan has been “doing what we can, one step at a time”.Focusing on improving the lives of children, we’ve
Click to access our donation reports クリックすると活動報告書をご覧いただけます July 2024 Preschool Teacher Training – 2024年7月 保育研修プログラム July 2024 Education Report – 2024年7月 教育支援 May 2024 Rih
今のミャンマーの現状についてまとめた、アジア経済ニュースの記事を英訳と共に紹介します。 This is an English translation of an NNA ASIA article laying out the current situation in Myanmar. 2024年4月9日 国連の人道問題調整事務所(OCHA)で資金調達・提携部門のディレクターを務めるリサ・ドーテン氏は4日、安全保障理事会でミャンマーの人道危機の状況を報告した。食糧や医療、教育などあらゆる面で状況が悪化しているにもかかわらず、今年必要な資金のうち、わずか4%しか集まっていないとして支援を訴えた。 April 9, 2024 Lisa Doughten,
After seeing how much joy soccer gear from Japan brings to the children in Myanmar, we decided to work together with the local soccer association
Our contacts in Yangon have been telling us that the energy crisis is becoming more and more serious. Not only are there power outages, but
As Heartship Myanmar Japan reaches this significant two-year milestone, we promise that our dedication to providing aid and bringing about positive change in Myanmar remains
The Heartship Myanmar Japan original tote bags come with two pin badges. One is the HMJ logo, and the other is the map of Myanmar.
We reported about blackouts in Yangon last year, but the power shortage has gotten noticeably worse since the start of 2023. The military government has
From NHK WORLD. 和訳しました。 The people of Myanmar have suffered two full years of chaos and bloodshed, with fears now that the situation could grow
日本に住む外国人の声を世界中に発信するメディアMy Eyes Tokyoに、HMJ代表ソウミのインタビューが掲載されました。これまで延べ1,000人をインタビューしてきたプロインタビュアー徳橋功さんが紡ぐソウミの物語です。My Eyes Tokyoのサイトからぜひご覧ください。こちらには英訳を掲載します。An interview with HMJ founder Sawmi was featured in My Eyes Tokyo, a media outlet that provides the voices of foreigners
地域で発行されている「つなぐ」冬号で国際協力をしている団体として紹介していただきました🙏こちらからもお読みいただけます。(掲載は3ページ目)以下、英訳も掲載します。 Heartship Myanmar Japan was introduced as one of the NPOs helping those in other countries in a local newsletter. Below is an English translation
As we begin a new year, it is almost two years since the military coup in Myanmar. The lives of so many people have been
Meet John, who is the owner of “7 Star”, a construction materials shop. In the Dalah Water Project, John helped us a lot by providing
Let us share an article from NHK World Japan’s Backstories. NHK World Japan Backstoriesの記事、大変わかりやすいのでぜひご覧ください。和訳しました。 Myanmar’s fragile democracy came to a grinding halt in February 2021,
Interview from our last rice donation.前回の米配布時のインタビューをお届けします。 “I don’t have work and we totally depend on other people. My husband used to have work but now
As the situation in Myanmar continues to worsen, this is some good news to hear. This is a translation of a Japan Today article about
This is an edited version of an article by rfa. rfaの記事を短く編集したものを紹介します。 The number of internally displaced persons (IDPs) in Myanmar has surpassed 1 million people
Thank you so much to our donors! Finally, we are able to share with you the details of the Dalah House Project. 寄付していただいている皆様に心から感謝します! ダラ・ハウス・プロジェクトの詳細をご報告させていただきます。 After
Introducing the 4th family of the Dalah House Project. Thet Thet Naing and family were forced to move after the junta destroyed their house, and now
Introducing the 3rd family of the Dalah House Project My name is Thein-Gyi. I am 31 years old. I have 2 children, a boy and
Dalah House Project report After the junta destroyed their house this February, Nyo Nyo Htwe and her 3 sons have been living in a makeshift
An interview of one of the families that received rice from Heartship Myanmar Japan.Heartship Myanmar Japanから米の配布を受け取った家族のインタビューです。 My name is Mya Mya Htwe. I am 39
Dalah is a poor district in Yangon where we have been donating rice. As we have posted earlier, this February, the junta destroyed many houses
This is an interview series from the people we were able to help. 現地の人々のインタビュー・シリーズ ”My name is Thi Thi Aye and I am 37 years
These pictures are from Dalah in Yangon, where Heartship Myanmar Japan has been donating rice. A few weeks ago, the junta tore down many of
Another interview from the people who are struggling in Myanmar today. The talk took place after our latest rice donation. ミャンマーで今、必死に生活している人々に話を聞きました。米の配布を実施した日のインタビューです。 “We are so grateful,
米の配布をスムーズに行うため協力してくれたキリスト教牧師のSaya Htet Paingのインタビューが届きました。Here is an interview with Pastor Saya Htet Paing, who has helped us in distributing the rice smoothly. Living in a squatter’s neighborhood
An interview from the people we were able to help last November. We are planning our next donation very soon. 11月の食糧配布時のインタビュー。近日中に次の配布ができるよう、現在計画中です! “People who are living
Meet the people we are helping through your donations. 支援しているミャンマーの人々を紹介するショート・インタビューをお届けします。 My name is Mi Tu, this is my husband and we have 6 children. Behind
Here is an interview from our last donation. 先日、米の配布を実施した地域からインタビューです。 My name is Aye Aye Thwe and I am 36 years old. I have 3 children.
Rice donation in Dalah city Thanks to our donors we were able to send ¥100,000 (about US$1,000) on November 16, 2021. With this money, we
Interview part 3 from Dalah, where HMJ organized a rice donation.HMJが米の配給を実施したダラの町からインタビューpart 3をお届けします。 My name is Than Than Myint and I am 37 years old. My