As we have informed you in our previous post, HMJ has decided to support the HPO Education Office so that education in the area can run smoothly. Although our budget

As we have informed you in our previous post, HMJ has decided to support the HPO Education Office so that education in the area can run smoothly. Although our budget

After seeing how much joy it brought the children last time, we asked the local football association to help us collect used soccer goods to send to Myanmar. The Urayasu

This is a BBS article about Myanmar’s recent civil war situation. ミャンマーでの内戦の状況について、BBCの記事と和訳です。 By Jonathan Head & BBC Burmese,in Bangkok Getty Images 2021年2月のクーデター以降 軍事政権下にあるミャンマー The opposition in Myanmar has claimed a

With the military coup ongoing in Myanmar, many regions, including Chin State, have been deeply affected, disrupting the lives of countless families and children. Heartship Myanmar Japan is currently supporting

Heartship Myanmar Japan participated in the annual local festival WITH for the third time. ミャンマー支援グループとして まちづくりフェスタWITH に今年も出展させていただきました。 This year, in addition to an exhibition to inform people about the current

On February 21, 2024, we hosted our very first Myanmar Cooking Day. A group of eight members of the Urayasu Mita-kai participated as we began by briefly introducing what we

After seeing how much joy soccer gear from Japan brings to the children in Myanmar, we decided to work together with the local soccer association in order to continue collecting

Recently, Myanmar’s ruling junta announced that all men aged 18 to 35 and women aged 18 to 27 must serve in the military for up to two years. This is

Fighting between the junta and the groups seeking democracy has intensified since last October. Sometimes, schools become part of the target. Not all attacks are being reported in the media,

We are thrilled to announce the delivery of used soccer gear to children in Myanmar.本当に久しぶりに中古サッカーグッズをミャンマーの子どもたちに届けることができました! The last time we were able to deliver used soccer gear to the children of

This is a slightly edited version of an article by Amnesty International regarding recent events in Myanmar.ミャンマーで起きていることについて、一部を編集・要約したアムネスティ・インターナショナル(国際連合との協議資格をもつ国際的人権擁護組織)の記事をご紹介します。 Drawing on interviews with 10 civilians from Pauktaw township in Rakhine State and

Heartship Myanmar Japan has been actively involved in supporting communities in Hualngoram, Chin State, Myanmar since 2022, beginning with providing funds for education in Satawm village. In 2023 we purchased

We are grateful to be able to get together at the beginning of a new year. Together, we will continue to support the children and people in Myanmar! 新しい年をチームで迎えることができたことに感謝します。今年も共にミャンマーの子供たちの支援を続けます!

On Dec 20, 2023, a fundraising Chinland Building Concert was held at the Koto Cultural Center in Tokyo. Among the many Myanmar artists who performed on stage, three of them

Photograph: Chaideer Mahyuddin/AFP/Getty Image So many people in Myanmar, are in need of help. This is an article from The Guardian. ミャンマーでは、あまりにも多くの人々が助けを必要としています。英The Guardianの記事を和訳と共にシェアします。 One-third of the population needs humanitarian aid

Our contacts in Yangon have been telling us that the energy crisis is becoming more and more serious. Not only are there power outages, but it is now extremely difficult

The fight in Myanmar has been increasing in tension since October. Let us share a translation of an article on Tokyo Shimbun WEB. 10月から緊迫感を増しているミャンマー国内での戦い。東京新聞WEBの記事を、英訳と共に紹介します。 2023年12月3日 <連載 ミャンマーの声> 2021年2月にクーデターを起こした国軍に対抗し、民主派が樹立した「挙国一致政府(NUG)」のジンマーアウン外相が11月、日本を訪れた。NUGの閣僚で初の来日となった。国会議員や外務省関係者と接触し、記者会見や集会で、最近の民主派側の攻勢を受けて国軍は支配域を減らしていると主張した。クーデター後、最大の転換期といわれる中、民主主義の回復に向け日本に何を求めたのか。(北川成史) <Myanmar Voices> In

As part of our efforts to support education in the Hualngoram area, Chin State, Myanmar, HMJ sent funds for a 1 year supply of whiteboard markers for the teachers working

This is an update about the school in Satawm village, Chin State, Myanmar which we have been supporting since July, 2022. 2022年7月から支援しているミャンマー・チン州サタウム村の学校についてお知らせします。 Following a battle between the junta and CDF

A BBC article about what’s happening in Myanmar. It is quite long and complicated, which is exactly how the situation is. ミャンマーで起きている戦闘について、BBCの記事を和訳と共にご紹介します。長く複雑な内容となりますが、それがまさに現状を表す言葉でもあります。 In a matter of days the military government

Kima (C.Thangkima Age32) is our contact in Myanmar who leads the efforts to continue education in the Hualngoram area, in Chin State, Myanmar. He is young and smart and cares

From NHK World – Japan NHKワールドの記事の紹介です。 Myanmar people in Japan rally for their homeland 在日ミャンマー人、祖国の窮状を訴える People from Myanmar now living in Japan held a rally demanding democracy in their home

As Heartship Myanmar Japan reaches this significant two-year milestone, we promise that our dedication to providing aid and bringing about positive change in Myanmar remains unchanged🙏 早いもので2周年という節目を迎えることができました。ミャンマーの子供たちを支え、前向きな変化をもたらすというハートシップ・ミャンマー・ジャパンの想いに変わりはありません🙏 We launched Heartship

This September, HMJ funded a teacher’s training course in Hualngoland, a remote region in Chin State Myanmar. 今年9月、HMJはHPOミャンマー・チン州の奥地、Hualngolandで教師養成クラスを実施するために資金援助しました。 Among the 100 teachers who participated, many of them are volunteers without

Since the military coup in February 2021, many schools in Myanmar remain closed which is why HMJ has been supporting education by sending funds to run a school in Satawm

The second mobile clinic funded by HMJ was finally conducted on August 4 and 5, after being postponed due to the sudden death of a nurse and the injury of

We are happy to receive news that the latest mobile clinic was conducted this month. (It had been postponed due to the doctor being injured in an accident. ) 延期となっていた移動クリニックが8月に無事に実施されました。

An aerial view of Bin village of the Mingin Township in Sagaing region after villagers say it was set ablaze by the Myanmar military, in Myanmar February 3, 2022. Picture

The HMJ team regularly stays in touch online, but it is not very often that the three of us, Sawmi, Jacob, and Tina can get together in person. It is

The Heartship Myanmar Japan original tote bags come with two pin badges. One is the HMJ logo, and the other is the map of Myanmar. We love the fact that

HMJ has been sending funds to support education in Chin State, Myanmar since August 2022. This is a short interview of one of the teachers. 2022年8月から、ハートシップ・ミャンマー・ジャパンでは ミャンマー、チン州にある学校の運営資金を送金しています。 現地で教師を務める男性のインタビューが届きました。 We ask

Last week, HMJ Tina visited Washington D.C. and met with Rema, who leads HPO (Hualngoram Peoples’ Organization) in the US. Heartship Myanmar Japan has been working with HPO in the

The Minga-la-bar (hello) Tote Bag for Education was launched in October 2022 as our first product to raise donations for children in Myanmar. It was also a special item to

This is an edited translation of a BBC article. 一部編集し和訳したBBCの記事を紹介します。 IMAGE SOURCE,KEVIN KIM/BBC The Myanmar military is suffering defections from its forces and is finding it hard to recruit. In

The next mobile clinic, for which we sent money in April and were making preparations, including the purchase of medicine, has been postponed. 4月に送金し、薬の購入など準備を進めていた次の移動クリニックの実施が延期となりました。 The male nurse who had been

We reported about blackouts in Yangon last year, but the power shortage has gotten noticeably worse since the start of 2023. The military government has imposed a four hours on,

Since the military coup, fighting between the military and civilian resistance forces has continued throughout Myanmar. In Chin State, where Heartship Myanmar Japan is conducting school reopenings and mobile clinics.

Today we are sharing an interview with the man who takes care of the water tank facility we built last summer. 去年の夏に寄付金で整えた貯水設備の管理をしてくれているMyint Ayeさんのインタビューをお届けします。 “Hello! My name is Myint Aye, and

Myanmar has a tropical to subtropical monsoon climate with the hottest season being from March to May. During this time in Yangon, it is very dry and hot as temperatures

Last summer, we were able to restart school in Satawm village for the first time in about 2 years. Due to air raids in November, the school had to be

It is difficult to know accurately what is happening in Myanmar since people are afraid to speak for fear of retaliation from the military, and foreign journalists have left the

The people of Myanmar are living in the ugliest and bloodiest time in their history. Since March this year, the junta has upped its brutality, conducting air strikes on its

We just received some photos of the new printer in use. 新しいプリンターで教材の印刷する様子が写真で届きました。 The laminating machine was personally purchased by Thang Kima, the head of education of HPO. ラミネート加工の機材は、HPOの教育グループを率いているThang Kimaさんが個人的に購入したものだそうです。 The

On February 20, 1948, more than 500 Chin representatives from 53 ethnic groups across Chin State convened a Chin National Conference when the representatives voted to adopt the modern democratic

In February 2023, HMJ sent ¥100,000 to fund a mobile clinic operation. 2023年2月、移動クリニック用の資金として¥100,000の送金を実施しました。 The money was sent to India, where they purchased the medicine. Of the 61,170 Rupees sent from

In developed countries such as Japan, it is common practice to issue as many textbooks as there are children, but in Myanmar, textbook circulation is low, so textbooks are printed

From NHK WORLD. 和訳しました。 The people of Myanmar have suffered two full years of chaos and bloodshed, with fears now that the situation could grow even worse. The military junta

Soccer is the most popular sport in Myanmar, and there are many amateur soccer clubs formed by Myanmar youths living in Japan. ミャンマーで最も人気のあるスポーツであるサッカー。日本在住のミャンマーの若者たちが結成したアマチュアサッカークラブもたくさんあります。 The Chin National Day Futsal Tournament in

クーデターから2年。ミャンマーを代表するアーティストたちによるメッセージと歌をシェアします。 リモートでアメリカやインドにいるアーティストたちをつなぎ、後半のラップも印象的です。 一日も早く、ミャンマーに平和が戻りますように。 Two years have passed since the military coup. Let us share a message and song performed by various artists from Myanmar. Some are Myanmar singers living in

日本に住む外国人の声を世界中に発信するメディアMy Eyes Tokyoに、HMJ代表ソウミのインタビューが掲載されました。これまで延べ1,000人をインタビューしてきたプロインタビュアー徳橋功さんが紡ぐソウミの物語です。My Eyes Tokyoのサイトからぜひご覧ください。こちらには英訳を掲載します。An interview with HMJ founder Sawmi was featured in My Eyes Tokyo, a media outlet that provides the voices of foreigners living in Japan to the